Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download

Собака, остановившая войну / Игра в снежки / Детские забавы / La Guerre des tuques / The Dog Who Stopped the War (Андрэ Мелансон / Andre Melancon) [1984, детский, комедия, драма, антивоенный, Канада, DVDRip] Dub (советский) + AVO + Original (Fre)

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Bot ®

Стаж: 2 года 6 месяцев

Сообщений: 5

Создавать темы 09-Янв-2017 07:32

[Цитировать]

Собака, остановившая войну / Игра в снежки / Детские забавы
La Guerre des tuques (французский)
The Dog Who Stopped the War (английский)

Релизёр рекомендует этот фильм к просмотру
Год выпуска: 1984
Страна: Канада
Жанр: драма, семейный, детский, комедия, приключения, антивоенный, рождественская история.
Продолжительность: 01:31:01.
Перевод (2 вида):
советский дубляж 1985 года (по французскому оригиналу), снято с http://realmt.orgviewtopic.php?t=1300862 у Скрытый Смысл (VHSRip, 01:18:46, 695 MB; DivX, 720x480, ~1020 kb/s, 23,970 fps; MP3, VBR, 105—128 kb/s, 44,1 kHz, за 6 дней — 11 скачиваний). Качество звука — ниже среднего (дорожка 1);
закадровый одноголосый любительский (по немецкому дубляжу), снято с http://realmt.orgviewtopic.php?t=861021 у gamadrilchik (VHSRip, 01:30:07, 767 MB; DivX, 640x480, ~1050 kb/s, 25 fps; MP3, CBR, 128 kb/s, 44,1 kHz, за 6 месяцев — 55 скачиваний). Качество звука — среднее (дорожка 2).
Оригинальный звук (французский): (дорожка 3).
Субтитры (русские и иные): нет.
Режиссёр: Андрэ Мелансон / André Mélançon.
В ролях: Седерик Жордэ / Cédric Jourde, Марэ-Пьер А. Дамур / Marie-Pierre A. D'Amour, Жюльен Эли / Julien Elie, Мин Ву Дюк / Minh Vu Duc, Мариз Картрайт / Maryse Cartwright, Люк Бучер / Luc Boucher, Натали Ганьон / Natalie Gagnon, Оливер Монетт / Olivier Monette, Марио Монетт / Mario Monette, Жельбер Монетт / Gilbert Monette, Патрик Сэн-Пьер / Patrick St-Pierre, Мэтью Сэвард / Mathieu Savard, Жан-Франсуа Лебланк / Jean-François Leblanc, Стив Сэвадж / Steve Savage, Карлос Да Коста / Carlos Da Costa, Франсуа Грэттон / François Gratton, Джули Мартел / Julie Martel, Кристин Дьюфорт / Christine Dufort, Элен Арсено / Hélène Arseneau, Франс Бушар-Лавуа / France Bouchard-Lavoie, Жан Герин / Jean Guérin, Мадлен Вильнёв Бочар / Madeleine Villeneuve Bouchard, Лина Лебланк / Lina Leblanc, Фернанде Бушар / Fernande Bouchard, Франс Паннетон / France Panneton, Пьер Ричард / Pierre Richard, Поль-Эмиль Тремблэ / Paul-Emile Tremblay, Эрик Лавуа / Eric Lavoie.
Описание: Начались скоротечные зимние каникулы. Чтобы как-то занять себя, ребята небольшого канадского городка разбиваются на два противоборствующих лагеря и начинают «войну» за трофеи — каждый принёс какую-то ценную для себя вещь или любимую игрушку, и победившая сторона тогда забирает всё. Простая идея весёлого времяпровождения постепенно перерастает в настоящее противостояние. Ребятам нужна встряска, чтобы понять пределы и разницу между игрой и враждой и вовремя остановиться. Общий пафос: за военные преступления всегда расплачиваются самые безвинные. Слоган: «Война, мир, любовь и доблесть в мире детства» («War, peace, love and honor... in the world of children»).
Фильм почему-то считается антивоенным (лежит в антивоенном музее в Канаде, а также признан таковым детским жюри на XIV Московском международном кинофестивале в 1985 году) и триумфально прошествовал по различным кинофестивалям (даже факт советского дубляжа о многом говорит). Слава богу, что его снимали не американцы, иначе без отрезанных пальцев, суицида и перверсий не обошлось бы. В целом, фильм получился выше среднего, но явно не заслуживает супервосторженных отзывов и того множества кинонаград, которые ему присудили (возможно, по принципу «на безрыбье…»). Причём нужно различать: это не столько призы и награды за вклад в кинематограф, сколько что-то вроде почётных грамот-констатаций, что, мол, «этот фильм на нашем фестивале был особо популярен, такие дела».
Авторы сценария: Роджер Кантин / Roger Cantin, Даниель Патенод / Danyèle Patenaude.
Специфика и разница переводов
В связи с тем, что дубляж делался по французскому оригиналу, а одноголоска — по немецкому дубляжу, в результате такого «испорченного телефона» переводы кардинально отличаются, и даже не столько стилистически, сколько по смыслу! Не только по-разному проставлены акценты, но и вообще многие реплики изменены содержательно. Любители посравнивать получат удовольствие и разовьют усидчивость.
Несмотря на то, что в 1985 году фильм получил приз за талантливый киномонтаж Академии канадской кинематографии, в советском прокате из него было вырезано примерно с десяток фрагментов (как правило, в пределах минуты каждый), причины таких действий разные: увеличить динамику (вырезались сцены, не несущие особой смысловой нагрузки, например, где дети просто идут или стоят), затянутые (повторяющиеся) сцены потасовок, просто убрать элементы жестокости (сбрасывание на голову, хотя и защищённую шлемом, глыбы снега, погоня на снегокате за девочкой на лыжах) и пр. Естественно, это значительно затрудняет подгонку звука.
О подгонке русского звука к оригинальным дорожке и видео
1. В вырезанные места в советском дубляже вставлялись куски звука из одноголосого перевода (только один раз, по ошибке, — из оригинальной французской дорожки).
2. Теперь, задним числом, можно утверждать, что, несмотря на проведённую, кропотливую работу, выбор для этой цели программы Sony Sound Forge нельзя признать удачным, потому что в местах склеек программа немного искажает исходный звук, что иногда слышно, как щелчок. Максимально этот недостаток был устранён, тем не менее, подгонку нельзя назвать идеальной. К сожалению, в паре мест как дубляж, так и одноголоска не легли «в губы», но таких мест всего пара-тройка и длятся они от силы минуту-две.
3. О масштабах проделанной работы может свидетельствовать тот факт, что одноголоска была разрезана примерно на 70 частей, каждая из которых разрезалась ещё на 2—3. Дубляж пришлось разрезать в два раза чаще. Очевидно, что более опытные люди смогли бы сделать это менее затратным способом и более качественно.
Так выглядел звук одноголоски в перед сохранением:
Вверху — французская оригинальная дорожка, под которую подгоняется одноголоска, под ней — дорожка с одноголоской:
О видео
Видео взято из «осла» — файл с именем «[Franзais].La.guerre.des.tuques.(aka.The.Dog.Who.Stopped.the.War).(1984).DVDRip.DivX5.[sharethefiles.com]» (01:31:01, 700 MB; DivX, 544x304, ~935 kb/s, 23,976 fps; MP3, VBR, 128—130 kb/s, 48 kHz).
На зарубежных трекерах водится ещё то, что гордо называется «DVD» на 3,95 GB, картинка там не такая широкая, но чёткость картинки лучше (что видно при увеличении картинки):
«DVD»:

Этот DVDRip:
Сравнение скриншотов с предыдущими раздачами
К сожалению, скриншоты были сняты разными программами, тем не менее, в чём разница, оценить можно.
VHSRip с советским дубляжом (695 MB; DivX, 720x480, ~1020 kb/s, 23,970 fps):

Этот DVDRip:

VHSRip с одноголоской (767 MB; DivX, 640x480, ~1050 kb/s, 25 fps):

Этот DVDRip:
2 обложки — французская и советская (кликабельны):
Французский DVD (такое же оформление сохранено и на американском):

Советская видеокассета:
Римейк
Римейк — «Тайная крепость» («La forteresse suspendue» / «The Hidden Fortress», 2001, Канада), в которой действие происходит уже летом, и дети разделились на индейцев и конкистадоров (кстати, «Собака, которая остановила войну» заканчивалась как раз тем, что кто-то из детей обсуждали, что неплохо бы устроить войнушку и летом). Сняла та же кинопроизводственная компания — «La Fête» (полное название — «Les Productions La Fête Inc.», Канада, фильмография есть на Кинопоиске.ru и на IMDb.com). В 1984 году «Собака, которая остановила войну» стала их первым фильмом (и отнюдь не комом, хотя изрядно перехвален), а римейк вышел через 17 лет. Новая киноистория, как водится, получила множество призов на кинофестивалях, на русский пока не переведён, в бесплатный файлообменных сетях обнаружен пока в единственном экземпляре, но этот торрент с именем «La forteresse suspendue.avi» и размером ~ 698 MB не выкачивается, из субтитров — только хорватские (croatian). Автор сценария и режиссёр — Роджер Кантин / Roger Cantin.
DVD-обложка фильма «Тайная крепость» («La forteresse suspendue», 2001, Канада):
Кликабельно:
О фильме на киноведческих сайтах:
— на русском: Кинопоиск.ru;
— на английском: IMDb.com.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: DivX
Аудио кодек: MP3 (все три аудиодорожки).
Видео: 544x304 (1.79:1) [~9:5], ~ 935 kb/s, 23.976 fps, 0.24 bit/pixel, 607 MB.
Аудио:
— дорожка 1 (советский дубляж): MP3, CBR, 128 kb/s, 48 kHz, 2 ch, 83,3 MB;
— дорожка 2 (русский закадровый одноголосый любительский перевод, наложенный на немецкий дубляж): MP3, CBR, 128 kb/s, 44,1 kHz, 2 ch, 83,3 MB;
— дорожка 3 (французский оригинальный звук): MP3, CBR, 128 kb/s, 48 kHz, 2 ch, 83,3 MB.
3 звуковые дорожки (отдельно на сторонних ресурсах):
http://multi-up.com/39455/ — французский оригинал, 01:31:01, VBR, 128—130 kb/s (65/ch, stereo), 48 kHz, 2 ch, 84,42 MB, снят с http://sharethefiles.com/forum/viewtopic.php?t=84360.
http://multi-up.com/39449/ — советский дубляж, 01:18:46, VBR, 105—128 kb/s (52/ch, stereo), 44,1 kHz, 2 ch, 59,15 MB, снят с http://realmt.orgviewtopic.php?t=1300862.
http://multi-up.com/39596/ — любительский одноголосый перевод, наложенный на немецкий дубляж, 01:30:07, CBR, 128 kb/s (64/ch, stereo), 44,1 kHz, 2 ch, 82,5 MB, снят с http://realmt.orgviewtopic.php?t=861021.
Сэмпл
http://multi-up.com/39504/ — сэмпл со всеми тремя аудиодорожками (дубляж, одноголосый закадровый перевод, оригинальный французский), 01:28, 19,42 MB.
Вариант для экономных:
http://multi-up.com/39505/ — только звук, дубляж, 1,36 MB;
http://multi-up.com/39507/ — только звук, одноголосый закадровый перевод, 1,36 MB.
Скриншоты сняты программой KMPlayer:

Ищо скриншотов?
Главный герой, 5 скриншотов:



В образе Электроника:

На переговорах с командиром противоборствующей стороны:
Главная героиня, 3 скриншота:


Группы детей, 6 скриншотов:





Одиночные и двойные портреты, 8 скриншотов:







Безгранична детская фантазия (доспехи и оружие), 7 скриншотов:






Крепость, 6 скриншотов:





[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 01-Май 01:40

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы