Сегодня идет свободное скачивание без начисления Download

Залечь на дно в Брюгге / In Bruges (Мартин МакДонах / Martin McDonagh) [2008, США, Великобритания, криминальная трагикомедия, BDRip] DUB + AVO (Немахов) + Original Eng + Subs

Ответить на тему
 
Автор Сообщение

Bot ®

Стаж: 2 года 10 месяцев

Сообщений: 3

Создавать темы 10-Янв-2017 08:17

[Цитировать]

700MB DVDRip | 1.08GB DVDRip-AVC | 1.46GB HDTVRip | 2.19GB BDRip | 2.05GB BDRip-AVC || все релизы || OST | lossless || extras-Залечь на дно в Брюгге / In Bruges
Год выпуска: 2008
Страна: США, Великобритания
Жанр: криминальная трагикомедия
Продолжительность: 1:46:49
Перевод: профессиональный (полное дублирование) + авторский одноголосный (Немахов) + оригинальная англоязычная озвучка + субтитры
Субтитры: русскоязычные («Парадиз»/«Киномания», любительские от Егора Мотыгина, Вадима «Atrokkus» Пахуткина, Константина Позднякова, M.Calavera, hosco, Renald, sunny-sko; все — с нецензурной лексикой), англоязычные
Режиссер: Мартин МакДонах /Martin McDonagh/
В ролях: Колин Фаррелл /Colin Farrell/, Рэйф Файнс /Ralph Fiennes/, Брендан Глисон /Brendan Gleeson/, Клеманс Поэзи /Clémence Poésy/, Джордан Прентис /Jordan Prentice/, Элизабет Беррингтон /Elizabeth Berrington/, Руди Бломм /Rudy Blomme/, Оливер Бонжур /Olivier Bonjour/, Марк Донован /Mark Donovan/, Энн Элсли /Ann Elsley/
Описание:
После того, как наемные убийцы Рэй и Кен запороли в Лондоне важное задание, их злобный шеф Гарри приказывает им отправиться в Брюгге и не высовываться. Оказавшись в старинном бельгийском городке, Рэй чувствует себя туристом, флиртует с местной красоткой, наслаждается жизнью и неожиданным отпуском. Но однажды Рэй понимает, что Гарри приказал Кену убрать своего напарника, то есть… его самого, Рэя. Что тут началось!
Дополнительная информация:
IMDB User Rating: 8.1/10 (43,780 votes), Top250: #234
Рейтинг фильма КиноПоиск.Ru: 8.141 (2415 голосов)
Рецензия от Алекса Экслера.
От себя: фильм великолепен и очень атмосферен, но всё его великолепие и атмосферу на корню убивает убогий дубляж. Если хотите получить полноценное удовольствие от просмотра фильма и понять, за что его так высоко оценили на IMDB, — смотрите с субтитрами, в крайнем случае — в озвучке Немахова.
Награды и номинации:
скрытый текст
2 награды и 13 номинаций, среди них:
  • Золотой глобус, 2009 год: номинация на Лучший фильм (комедия или мюзикл), Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Колин Фаррелл), Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Брендан Глисон)
Интересные факты о фильме:
скрытый текст
  • В трейлере фильма слово «fucking» произносится 14 раз.
  • Идея фильма у Мартина МакДонаха родилась после того, как он посетил Брюгге и испытал два противоречивых чувства: глубокий восторг и ужасную скуку. Отсюда и разное отношение к городу двух главных героев.
  • Слово «Fuck» в разных вариациях произноситься в фильме 137 раз.
Качество: BDRip (исходник)
Контейнер: AVI
Видеопоток: 720x304 (2.37:1), 24.000 fps, XviD build 50 ~1780 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудиопоток №1 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg
Аудиопоток №2 (RUS): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg
Аудиопоток №3 (ENG): 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 6 ch, ~384.00 kbps avg
Размер: 2245.01 Mb (2 354 067 456 bytes)
Семпл: multi-up, narod, ifolder
Скриншоты:
с названием
12 шт., JPEG, 0.87MiB











12 шт., JPEG, 0.84MiB











-
Технический FAQ: часто возникающие проблемы и методы их решения
0. Предисловие — решение большей части проблем при воспроизведении фильмов на комьютере
Для корректного воспроизведения фильмов необходимо скачать и установить один из следующих кодек-паков: K-Lite Codec Pack→ или CCCP→, или же ограничиться установкой универсального декодера ffdshow→, которого достаточно для воспроизведения подавляющего большинства типовых видеофайлов. После этого можно пользоваться любым адекватным DirectShow-плеером: Media Player Classic→ (входит в комплект обоих упомянутых выше кодек-паков), Light Alloy→, BSPplayer→, Zoom Player→ и др. Категорически не рекомендуется пользоваться плеерами Windows Media Player и PowerDVD, имеющими ворох хронических проблем при воспроизведении AVI-файлов. Внимание! Ни в коем случае не следует устанавливать несколько кодек-паков вместе: это лишь увеличит количество проблем. Перед установкой любого кодек-пака следует предварительно удалить любые другие кодек-паки и отдельные декодеры, установленные до него.
-
Альтернативный вариант — использование standalone-плееров, уже содержащих в себе все необходимые декодеры: MPlayer→, The KMPlayer→, VLC media player→, GOM Media Player→, Crystal Player→ и др. В этом случае установка кодек-паков и каких-либо иных программ, кроме самого плеера, не требуется.
-
N.B.: В случае, если некоторые из вышеприведённых ссылок не работают, всё необходимое можно найти на сайте Free-Codecs.com→.
1. Фильм проигрывается не до конца или не проигрывается вовсе
Проблема наблюдается с контейнерами объемом более 2000 МБ (≈ 1.95 ГБ) и заключается в том, что плеер/декодер видит лишь первые 2000 МБ контейнера, или же не видит его вовсе. Решение зависит от того, программный ли это плеер, или аппаратный.
-
При воспроизведении на компьютере — см. п. №0.
-
При воспроизведении на аппаратном проигрывателе есть два метода решения проблемы:
  • Если в контейнере несколько звуковых дорожек — можно удалить ненужные, если в результате объем контейнера станет меньше 2000 МБ (к примеру, этот метод, скорее всего, поможет в случае контейнера объемом 2.18 ГБ, содержащего две 6-канальные звуковые дорожки).
  • Можно разрезать контейнер на две или более частей так, чтобы объем каждой из них был меньше 2000 МБ.
Как это сделать — подробно и с картинками описано вот в этой статье. Оба метода никак не влияют на результирующее качество изображения и звука.Так же необходимо помнить, что запись на оптические носители файлов объемом более 2 ГБ возможна лишь в файловой системе UDF:
иллюстрация на примере Nero Burning ROM
2. Не слышно перевода / Слышна смесь переводов / Как выбрать звуковую дорожку?
Проблема наблюдается с контейнерами, содержащими несколько звуковых дорожек, и особенно ярко выражена в плеерах Windows Media Player и PowerDVD, которые не умеют переключать звуковые дорожки в AVI-контейнерах и играют все их разом.
-
Решение состоит в отказе от использования данных плееров — см. п. №0. Далее, интерфейс переключения звуковых дорожек зависит от конкретного плеера и описан в документации к нему.
иллюстрация на примере Media Player Classic

-
При использовании Windows Media Player'а вплоть до 9й версии, проблему так же можно решить установкой внешнего фильтра для переключения звуковых дорожек — Morgan Stream Switcher→.
-
При использовании аппаратного проигрывателя, не поддерживающего переключение звуковых дорожек, единственное решение — удаление из контейнера всех дорожек, кроме единственной необходимой — см. п. №1.
3. Не слышно голосов, хотя остальные звуки слышны нормально / Голоса или звук очень тихие, даже на максимальной громкости
Проблема чаще всего наблюдается при прослушивании многоканальных звуковых дорожек на стереофонических аккустических системах и заключается в неправильной настройке аудиодекодера: на стереофонические колонки попадают лишь фронтальные каналы многоканальной дорожки, в то время как речь хранится преимущественно в центральном канале.
-
Решение заключается в корректной настройке аудиодекодера (который, разумеется, предварительно должен быть установлен — см. п. №0): ему необходимо указать, что многоканальный сигнал следует микшировать на двухканальных (N-канальный, при наличии соответствующей N-канальной аккустической системы) выход:
иллюстрация на примере AC3Filter
иллюстрация на примере ffdaudio
При использовании наушников, можно так же установить тип выхода «Head related transfer function (HRTF)→» — для эмуляции пространственного звучания (работает, разумеется, лишь с многоканальными звуковыми дорожками, и лишь при прослушивании их в наушниках).
Там же можно поднять громкость звука («gain» / «volume»), если её всё равно недостаточно; там же решаются любые другие проблемы, связанные с декодированием звука.Многие плееры позволяют получить информацию об используемом ими аудиодекодере:
иллюстрация на примере Media Player Classic
Щелчёк по пункту меню открывает окно настройки соответствующего декодера.
Добраться до настроек соответствующего декодера можно так же из меню «Пуск»:
иллюстрация
4. Субтитры не отображаются / Что такое субтитры и как их включить?
Субтитры — это текст, сопровождающий воспроизведение фильма. С помощью субтитров реализуется альтернативный голосовому перевод фильмов: сам фильм воспроизводится с оригинальной звуковой дорожкой, а перевод произносимых персонажами в кадре фраз отображается субтитрами. Это позволяет слышать оригинальные голоса и интонации актёров, но отвлекает от происходящего на экране необходимостью постоянно читать подстрочный текст.Так же просмотр фильмов с оригинальной звуковой дорожкой и оригинальными субтитрами используется при изучении иностранных языков: в этом случае субтитры облегчают зрителю восприятие на слух неразборчивой или быстрой речи, речи с тяжелым акцентом, и др.Кроме того, иногда субтитры используются как дополнение к локализованной звуковой дорожке и содержат перевод различных надписей, не переведённых голосом фраз, пояснение сложных для понимания терминов, комментарии режиссера и др.
иллюстрация

-
Для просмотра фильмов с субтитрами необходим плеер, поддерживающий отображение субтитров. Подавляющее большинство standalone-плееров и некоторые DirectShow-плееры обладают встроенной поддержкой субтитров. В остальные DirectShow-плееры поддержку субтитров можно добавить с помощью внешнего фильтра VSFilter→ (бывший DirectVobSub), входящего в комплект рекомендованных в п. №0 кодек-паков.Для включения встроенной поддержки субтитров (при отсутствии установленного VSFilter) в плеере Media Player Classic необходимо сделать следующее:
иллюстрация
Выбрать один из отмеченных двумя звёздочками рендереров: Включить автоматическую подгрузку субтитров:
Если же для отображения субтитров используется VSFilter, управление им осуществляется с помощью иконки в трее (в углу на панели задач возле часов):
иллюстрация

-
Для просмотра фильма с субтитрами, необходимо сделать следующее:
  • Скачать архив с субтитрами по ссылке в шапке (если ссылки на указанном месте нет — значит, субтитры включены в раздачу, и первые два шага можно пропустить):
    иллюстрация
  • Распаковать архив:
    иллюстрация
  • Выбрать нужный файл с субтитрами, переименовать его так, чтобы его имя совпадало с именем файла с фильмом, и поместить его в ту же папку:
    иллюстрация
    В случае использования VSFilter, в одну папку с фильмом можно поместить несколько файлов с субтитрами, при условии, что их имена определяются формулой <имя_файла_с_фильмом> + «.» + <произвольный_текст>:
    иллюстрация
    Выбор нужного файла субтитров осуществляется с помощью иконки в трее:
  • В случае, если плеер не поддерживает кодировку субтитров UTF-8 (это так же относится к аппаратным проигрывателям), необходимо открыть файл с субтитрами «Блокнотом» и пересохранить его в кодировке CP1251 (ANSI):
    иллюстрация
После этого можно смотреть фильм любым плеером (как программным, так и аппаратным), поддерживающим отображение субтитров.
5. Как в сделать/включить/настроить ?
Т.к. подобные вопросы никак не относятся к данному релизу, а относятся лишь к функциональности конкретного плеера, просьба задавать их в специализированном разделе, предварительно убедившись, что ответа на них нет ни в документации к плееру, ни в Яндексе→ / Гугле→ — а ответ там, скорее всего, есть.
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 28-Мар 20:52

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы не можете скачивать файлы